Bed of roses ( আরামদায়ক অবস্থা ) Life is not a bed of roses.
walk in someone shoes ( কারো অভিজ্ঞতা বা অবস্থানে থাকা বোঝায় ) When you walk in my shoes, you might understand.
A blessing in disguise ( বিপরীতে হিত ; প্রথমে খারাপ হিসেবে মনে হলেও পরবর্তীতে ভালো হয় ) Sam's motorcycle accident was a blessing in disguise because he got enough insurance money.
Cut a sorry figure ( খারাপ ফল করা ) He cuts a sorry figure in the examination.
a rotten apple ( কোনো একটা দলের সব ভালোর মধ্যে খারাপ বা মন্দটা ) In any group of average citizens there are bound to be a few rotten apples.
hold your horses ( সবুর করা ; ধৈর্য ধরা ) Hold your horses in trouble, you will get your reward.